![]() It is very convenient forthose familiar with the English language. Some variations in thisneed to be resolved. The Romanized keyboard is mostlyakin to Anjal sequence. ![]() Theconference drew attention to the variousimportant and urgent efforts required to beundertaken. ![]() It also recommended a phonetic keyboard layout. The Tamilnet 99 at Chennai provided anoccasion to review these initiatives and suggested thatthe Tamil Glyph Encoding should consist of amonolingual (TAM) as well as a 2 bilingual (TAB)scheme. NaaGovindasamy evolved font encoding schemes andkeyboard configurations through the IRDU(Internet Research and Development Unit) ofSingapore. This challenge was articulatedextensively by a group of enthusiastic personsthrough the discussion group TSCII (Tamil Standard Character for InformationInterchange). Naa Govindasamyhighlighted these variations and the consequenthandicaps in promoting use of Tamil in computersand in effective penetration of Tamil inInternet. The Singapore Tamilnet 97 Conferenceorganized by Dr. There were also developments ofTamil keyboard configurations, either resemblinglargely the Remington Tamil Typewriter or withconfigurations of individual taste andreasoning. Since most of these initial developments werein English speaking countries with easier accessto personal computers than India, many chose toadopt Romanised Keyboards, with some smallvariations in using the QWERTY keys for someTamil fonts.
0 Comments
Leave a Reply. |